18
2025-102025年10月17日下午,英语本科教研室全体教师在崇206召开AI在翻译教学中的应用研讨会。研讨会共分三个环节。首先,教研室主任张婧老师结合智慧教学的大背景,提出研讨会的主题。然后,邱艳春老师进行主题发言。上半年的专业调研情况已经验证翻译技术的应用非常普遍。AI给翻译教育带来了巨大的挑战与机遇。翻译教学应设置相关的课程,优化教学内容,充分利用大语言模型的推理能力和搜索能力,提升教育教学质量。在大语言模型的优势下,...
13
2025-102025年10月12日,英语本科教研室在小珠山校区崇德楼顺利举办了2025“外研社·国才杯”“理解当代中国”全国大学生外语能力大赛下的综合能力和笔译赛项。本次大赛面向全校各年级各专业的学生,近500名学生参加竞赛。2025年“外研社•国才杯”“理解当代中国”全国大学生外语能力大赛以“理解中国,沟通世界”为主题,引导选手深入领会习近平新时代中国特色社会主义思想的核心要义,理解中国之路、中国之治、中国之理。综合能力赛项比赛时长90分钟,...
27
2025-092025年9月26日上午,翻译专业邀请唐山博译翻译有限公司张丹经理在地球村会议室交流语言服务行业的市场需求。国际语言文化实践教学中心刘菁老师陪同接待。翻译专业骨干教师和2023级学生代表参会。首先,专业负责人邱艳春老师介绍了学校的发展变化和翻译专业的建设现状。然后,韩力梅老师分享了高水平课程《机助翻译》的教学感悟。最后,张丹经理与老师们就培养方案的课程设置、翻译平台的应用、翻译专业的发展以及人工智能时代语言服务行业的挑战等问题进行了深入的探讨。...
23
2025-062025年6月18日下午16:00,外国语与国际合作学院在崇206会议室组织召开2025年度校级教学改革项目开题报告会。会议由院长助理郑文文主持,专家组由王恒杰教授、乔劲松教授、刘蕾教授、李桂华副教授、董栋副教授五人组成,由韩力梅、吕娜、徐宝云、常晓敏四位项目负责人依次汇报自己的研究计划、具体措施、预期目标和成果形式等。 会上,韩力梅老师以“AI助力翻译智慧课程建设”为题,探讨人工智能与翻译教学的深度融合路径;吕娜老师聚焦朝鲜语“...
20
2025-06英语本科教研室组织“计算机辅助翻译平台调用大语言模型前后翻译效果对比研究”科研活动2025年6月19日下午,外国语学院英语本科教研室组织了一场以“计算机辅助翻译平台调用大语言模型前后翻译效果对比研究”为主题的科研活动,也是2024年高水平课程《机助翻译》建设的阶段性研讨。本次活动由张婧老师主持,韩力梅老师担任主讲人,英语本科教研室全体教师参与研讨。活动中,韩力梅老师围绕研究背景、方法论及实证分析展开汇报。她首先介绍了计算机辅助翻译(...
13
2025-062025年6月12日,外国语学院韩语教研室郭允晴老师在崇德楼308教室带来了一场题为“中国现代文学在韩国的译介与传播”的精彩学术讲座,吸引了50余名师生参与。讲座聚焦中韩近现代文学交流的核心脉络。郭老师首先从历史维度切入,剖析了中国“新文学”在朝鲜半岛的“再发现”过程。她指出,朝鲜半岛传统上以汉字及汉文学为中心,但随着近代民族意识觉醒及五四新文化运动的影响,朝鲜知识分子开始重新审视中国现代文学的价值,为其传播奠定了基础。...
06
2025-06为深化东亚文明互鉴认知,启示全球化语境下传统文化创造性转化的路径,2025年6月5日下午,外国语与国际合作学院吕娜老师主讲的“从《金鳌新话》到《玉楼梦》:韩国古代汉文小说中的中国文化交融”专题讲座在第三报告厅顺利举行。来自外国语学院、文理基础学院、艺术传媒学院、教育学部等200余名学生参加了本次讲座。吕娜老师以深厚的学术功底和生动的案例解析,为学生们呈现了一场融汇文学、历史与文化的思想盛宴,现场互动积极,反响热烈。...
01
2025-05近日,外国语与国际合作学院各教研室组织教师学习了由齐鲁工业大学举办的“山东省人工智能通识教育系列讲座”第三讲。来自哈尔滨工业大学计算学部的车万翔教授以“大模型原理、技术与应用——从GPT到DeepSeek”为题,系统梳理了大语言模型的技术演进与创新实践。车万翔教授从技术发展脉络切入,详解GPT系列到DeepSeek-R1的核心突破,重点阐释DeepSeek模型在动态稀疏激活等方面的技术特征。结合哈工大团队研究成果,他通过智能编程助手、...
04
2025-042025年4月2日下午,外国语与国际合作学院成功举办中国国际大学生创新大赛院赛选拔赛。学院创新大赛负责人、院长助理郑文文统筹学院创新小组成员,通过分赛道答辩、多维度评审等环节,完成了优质项目遴选。本次赛事设置了高教主赛道、红旅赛道、职教赛道、黄河文化赛道,参赛团队立足外语学科优势,融合人工智能、跨文化传播、虚拟现实技术等前沿领域,推出了诸如儿童微剧场、智能交互翻译系统、VR汉服体验与展览、非遗文化多语种数字化保护平台、...
01
2025-04为深化校企合作、优化人才培养结构,俄语专业教师团队近期开展了一系列就业市场调研活动,通过“零距离”对接企业需求,为2026版人才培养方案修订做好准备。3月29日,教师团队亲临学校春季招聘会现场,与俄语相关岗位招聘单位深入交流;4月3日,团队赴青岛五阳供应链管理有限公司开展专项访企拓岗,通过多维度调研为专业建设与就业对接搭建精准桥梁。调研发现,企业对俄语人才的需求呈现三大特点。第一,岗位类型多元化:除传统翻译岗位外,...