2025年12月3日下午16:40-17:30,外国语学院英语本科教研室全体教师在崇德楼206举行了题为“人机交互背景下口译教学培养模式探索”的研讨会,旨在探索人机交互背景下口译人才的培养模式,从教学环境、教学过程、教学资源等方面探索口译教学的创新路径,为新时代英语本科口译人才培养贡献力量。
首先,于晓梅老师提出需要将传统的口译技能训练与新型口译模式相结合,在口译教学过程中夯实学生口译技能的同时,使学生逐渐掌握技术驱动的人机协同技能;紧接着结合本学院目前英语专业口译课程的学习者特征和课程进度,建议教师口译教学时,可引导学生通过口译训练系统,自主选择音视频训练资源,实现训练分段录音、录音回放与自评等实践步骤,训练学生口译速记能力和短时记忆能力,进而切实提高学生口译水平;最后结合本专业现有教学资源,建议口译教学团队在教学中融入计算机辅助口译工作模式,纳入具备语音识别与合成等功能的辅助软件,进而提升训练效率。针对口译信息多、认知负荷大等特点,重点强调合理运用吉尔的认知负荷理论,理性处理口译中的精力分配问题。随后教研室其他各位老师也结合自身经历分别畅谈了自身对口译教学活动的想法与建议。
经过此次研讨,英语本科教研室的老师们共同讨论了提高口译教育信息化、深入推进口译智慧教育的话题,力争早日形成人工智能技术赋能的口译创新教学模式,提升本专业学生的口译学习兴趣与口译实践素养。
