2025年9月26日上午,翻译专业邀请唐山博译翻译有限公司张丹经理在地球村会议室交流语言服务行业的市场需求。国际语言文化实践教学中心刘菁老师陪同接待。翻译专业骨干教师和2023级学生代表参会。
首先,专业负责人邱艳春老师介绍了学校的发展变化和翻译专业的建设现状。然后,韩力梅老师分享了高水平课程《机助翻译》的教学感悟。最后,张丹经理与老师们就培养方案的课程设置、翻译平台的应用、翻译专业的发展以及人工智能时代语言服务行业的挑战等问题进行了深入的探讨。
本次交流会在轻松愉悦的氛围中进行。通过行业人员的分享,翻译专业的骨干教师对语言服务行业动态有了更深刻的体悟,学生代表也对未来的职业发展有了更清晰的认知。唯有以开放姿态拥抱变革,才能推动翻译教育从“技能培训”向“价值创造”转型,才能培养出既精通语言技术、又具备行业洞察力的复合型人才。
