蒋凤英院长参加2015中国翻译协会语言服务能力评估项目(LSCAT)年会暨语言服务行业创业、创新论坛

作者:wgyxy 时间:2015-11-10 点击数:

2015年10月31日,由中国翻译协会主办的“2015中国翻译协会语言服务能力评估项目(LSCAT)年会暨语言服务行业创业、创新论坛”在北京职工服务中心召开,我院院长蒋凤英应邀出席会议。

本次会议的主题是“现代语言服务发展与创业创新”。当今语言服务领域的学界、产业界的领军人物、全国各高校代表、企业行业负责人等近200人参加了论坛。中国外文出版发行事业局副局长、中国翻译协会常务副会长兼秘书长、中国翻译研究院执行院长王刚毅,北京语言大学党委书记、教育部语言文字应用研究所所长、博士生导师李宇明教授,四川大学博士生导师、欧洲问题研究中心主任、原中国翻译协会副会长石坚教授,东南大学外国语学院博士生导师李霄翔教授,中南大学外国语学院博士生导师王东风教授,兰州城市学院副院长、博士生导师姜秋霞教授,南京大学外国语学院副院长、博士生导师何宁教授,南京师范大学外国语学院副院长、博士生导师闫志军教授,华为技术有限公司翻译中心主任陈圣权,国际标准化组织ISO/TC37秘书长周长青,中国翻译协会本地化服务委员秘书长、对外经济贸易大学翻译硕士研究生导师崔启亮,北京如文思科技信息咨询有限公司总经理张卫民,成都优译信息技术有限公司运营总监程莞梅等作了主旨发言,分别从国家“一带一路”倡议对外语人才的需求、“互联网+”对外语教学变革和外语教师职业发展的影响、非英语专业学生翻译能力的培养、语言服务与文化传播、科技翻译译员的角色定位、知识产权行业的语言服务、云翻译平台给翻译行业带来的变革、语言服务人才实习就业与职业规划等方面和与会者进行了交流。中国译协还对LSCAT(Language Service Competence Assessment and Testing)创业创新平台进行了发布,对首批合作的高校和企业颁发了证书。

2015年11月6日下午,蒋院长就本次论坛的内容、参会的收获和体会与外国语学院和文理基础学院的英语老师进行了汇报和交流,使老师们了解到目前各高校在外语教学方面所做的改革和成效,特别是翻译人才的培养与定位以及非英语专业外语教学改革和翻译人才的培养思路等,同时,对LSCAT项目和语言服务政、产、学、研协同创新方面有了一定的了解,对今后指导我校的外语教学改革和提升语言服务社会的能力将起到积极的推动作用。

CopyRight 2015 青岛滨海学院 外国语学院 国际合作学院 All Rights Reserved.
电话:0532-83150133/86729032 鲁ICP备09068890号
地址:青岛市黄岛区嘉陵江西路425号 邮编:266555