2022年6月9日,外国语学院应用英语专科教研室孙晶老师在明德楼308举办了题为“新闻英语熟词生义的翻译”的讲座。
孙晶老师首先介绍了新闻英语熟词生义现象产生的原因,之后解释了语境的含义以及语境与翻译的关系。翻译活动在很大程度上依赖于语境,特定的语境会赋予句中单词以特定的含义,所以,翻译并不是孤立地翻译一个单词,而是结合词汇的双重语境进行翻译。选取讲座选取了多个熟词生义的例子,结合双重语境探讨其词义的理解方式和汉语的翻译策略。
此次讲座让学生们体悟到,外语可以作为融通中外和国际传播的工具在话语传递、话语转换等方面发挥重要作用。在讲座后的交流中,同学们表示要学好英语,掌握好技能,希望将来能学以致用,讲好中国故事,为中外的交流贡献自己的一份力量。