外国语学院举行翻译师资培训交流活动

作者: 时间:2020-09-26 点击数:

近日,我院英语、日语、韩语专业部分骨干教师参加了“2020年全国高等院校翻译专业师资在线培训”。培训结束后,在崇德楼212举行了暑期翻译师资培训的心得交流活动。本次翻译师资培训由中国译协组织,采用线上授课形式。

交流会上,武英语专业的会芳老师首先从宏观上介绍了本次培训的概况和基本内容,分享了当前翻译市场的最新行情、发展前景,当前翻译专业课程建设的现状,并从新国标的角度谈了自己对专业建设的理解。与此同时,基于北京外国语大学、北京语言大学几位教授线上提出的“翻译过程教学”,为大家做了细致的解读,用实例阐释了如何在教学组织中“颠覆翻译技巧的讲解形式,改为先实战再总结翻译技巧的教学模式”。此外,武老师还分享了各个院校进行校企合作开展教学的方式,如何“深度合作”,不只是找企业人员过来上课,更是要让他们参与到教与学的全过程,参与人才培养方案制定,参与质量监控。

郑文文老师结合自己的体会分享了培训中提到的几种翻译教学组织形式,如“五式”教学法,谈到翻译的课程教学部分,既要有训练学员翻译自评自测的自省式教学(撰写自评日志等),也有互动实战式教学(互评日志),还有真实的公司“项目”供学生体验完成的工作流程,体现了翻译学习者自内而外、由浅到深、由个体到团队、由模拟到实战等各方面的实践能力。就此,郑老师也针对自己目前课程教学中存在的问题做了对比反思,表示今后要更新教学设计,尝试多样化的教学组织形式,在教改中积累更多经验。

此外,日语、韩语专业的多位老师也分享了培训心得,对各专业翻译师资水平的提高起到促进作用。

                                                     

CopyRight 2015 青岛滨海学院 外国语学院 国际合作学院 All Rights Reserved.
电话:0532-83150133/86729032
地址:青岛市黄岛区嘉陵江西路425号 邮编:266555